This questionnaire is divided into 4 parts (A–D) and takes approximately 10–15 minutes. All responses are strictly anonymous and used solely for academic research.
本问卷分为A–D四个部分,全部完成约需10–15分钟。所有回答将严格保密,仅用于学术研究目的。
PART A: Demographic Information / 基本信息
您的居住地 北京市中心 广州市中心 上海市中心 其他
Gender(性别)
Male(男) Female(女)
Age(年龄)
25岁及以下 25–30 31–35 36–40 40岁及以上
Education level (教育程度)
Secondary or below(中学或以下) Junior college(大专) Bachelor(本科) Master's(硕士) PhD(博士)
Annual household income (RMB)(家庭年收入)
< 100,000 100,000–150,000 150,000–200,000 200,000–250,000 250,000–300,000 300,000–350,000 > 350,000
When was the last time you purchased furniture for your home? (您最近一次为家庭购买家具是在什么时候?)
Within the past 6 months(过去6个月内) 1–2 years ago(1–2年前) 3–5 years ago(3–5年前) More than 5 years ago(5年以上)
What type of furniture did you most recently purchase? ( 您最近一次购买的家具属于哪一类?)
Living room furniture(客厅家具) Bedroom furniture(卧室家具) Dining room furniture(餐厅家具) Study room furniture(书房家具) Office furniture(办公家具) Others (please specify):(其他,请注明)
furniture? What is your experience with traditional Chinese furniture?
(您是否购买过中国传统家具,您与中国传统家具的接触经验属于以下哪种情况?)
Yes. I have purchased traditional Chinese furniture.(是. 我购买过中国传统家具.) No. I have not purchased it, but I am familiar with it.(否.我没有购买过,但比较了解) No. I have never purchased it and know little about it.(我没有购买过,也不太了解)
PART B: Stimulus – Product Related Factors / 刺激变量——产品相关因素
S1: Luxurious Orientation / 奢华导向
Rarity & Exclusivity / 稀缺性与独特性
S1-1 Traditional Chinese furniture is produced in limited quantities and is not widely accessible to ordinary consumers.中国传统家具产量有限,并非普通消费者能轻易获得的产品。
S1-2 Traditional Chinese furniture is rare and possesses strong collectible appeal due to its scarcity.中国传统家具稀有珍贵,因其稀缺性而具有较强的收藏价值。
S1-3 The limited production of traditional Chinese furniture makes it a more exclusive and desirable possession than ordinary furniture.中国传统家具的有限产量使其比普通家具更具独占性与珍贵价值。
Luxurious Lifestyle / 奢华生活方式
S1-4 Traditional Chinese furniture represents a luxurious lifestyle associated with refinement and high social aspirations.中国传统家具代表着一种与精致品味和高社会追求相关联的奢华生活方式。
S1-5 Traditional Chinese furniture creates a high-quality home atmosphere that reflects premium living standards.中国传统家具能够营造出体现高端生活水准的高品质家居氛围。
S1-6 Traditional Chinese furniture embodies a refined taste of living that distinguishes it from ordinary home furnishings.中国传统家具体现出一种有别于普通家居产品的精致生活品味。
Status Symbol / 地位象征
S1-7 Traditional Chinese furniture carries strong status symbol meaning that visibly reflects the social identity of its owner.中国传统家具承载着强烈的地位象征意义,能够彰显拥有者的社会身份。
S1-8 Traditional Chinese furniture is widely recognized as a symbol of social class and cultural refinement.中国传统家具被普遍视为社会阶层与文化修养的象征。
S1-9 Traditional Chinese furniture conveys a sense of taste and prestige that makes it well-suited for display in social settings.中国传统家具所传递的品位与声望使其非常适合在社交场合中展示。
S2: Decorative / 装饰特征
Decorative Craftsmanship / 装饰工艺
S2-1 The decorative craftsmanship of traditional Chinese furniture is refined and meticulous, demonstrating a high level of artisanal skill.中国传统家具的装饰工艺精细考究,体现出高水准的匠艺技巧。
S2-2 Traditional Chinese furniture incorporates handcrafted techniques that require exceptional skill and years of mastery to achieve.中国传统家具融入了需要极高技艺与多年磨练才能掌握的手工制作技法。
S2-3 Traditional Chinese furniture embodies an artisanal spirit characterized by dedication to craftsmanship and meticulous attention to detail.中国传统家具体现出以精益求精、注重细节为特征的匠人精神。
Traditional Patterns / 传统纹样
S2-4 Traditional Chinese furniture features rich and diverse traditional patterns that carry deep spiritual and cultural meanings.中国传统家具具有丰富多样的传统纹样,承载着深厚的精神内涵与文化意义。
S2-5 The patterns on traditional Chinese furniture are deeply rooted in Chinese traditional culture and carry strong cultural symbolism.中国传统家具上的纹样深植于中华传统文化之中,承载着浓厚的文化象征意义。
S2-6 The patterns of traditional Chinese furniture carry substantial historical and cultural heritage accumulated over centuries.中国传统家具的纹样承载着数百年积累的厚重历史文化积淀。
Aesthetic Form / 造型美感
S2-7 The overall form of traditional Chinese furniture is elegant and harmonious, reflecting well-balanced aesthetic proportions.中国传统家具的整体造型优美和谐,体现出均衡而富有美感的比例关系。
S2-8 The aesthetic form of traditional Chinese furniture integrates well with modern living spaces, creating a visually distinctive interior environment.中国传统家具的造型美感能够与现代居住空间良好融合,营造出独具视觉特色的室内环境。
S2-9 The design of traditional Chinese furniture achieves a unity of form and meaning that reflects the philosophical aesthetics of Eastern culture.中国传统家具的设计实现了形与意的高度统一,体现出东方文化的哲学美学思想。
S3: Material / 材料特性
Sturdy and Durability / 坚固耐用性
S3-1 Traditional Chinese furniture is made from sturdy and durable materials that provide reliable long-term use value.中国传统家具采用坚固耐用的材料制成,具有可靠的长期使用价值。
S3-2 The solid structural design of traditional Chinese furniture enables such products to maintain stable function and value over a long period.中国传统家具完整的结构设计使其能够长期保持功能与价值的稳定性。
S3-3 The precise mortise-and-tenon structure of traditional Chinese furniture gives it structural strength that is clearly superior to ordinary furniture.中国传统家具精密的榫卯结构赋予其明显优于普通家具的结构强度。
Material Quality / 材料品质
S3-4 The natural grain and texture of the wood used in traditional Chinese furniture demonstrate the superior natural quality of such materials.中国传统家具木材具有天然的纹理与质感,体现出卓越的自然材料品质。
S3-5 The consistently high quality of materials in traditional Chinese furniture establishes it as a trustworthy high-quality choice.中国传统家具材料一贯保持高品质水准,是值得信赖的高品质选择。
S3-6 The premium hardwood materials selected for traditional Chinese furniture give such products a clear quality advantage at the material level.中国传统家具所选用的优质硬木原材料在材料层面具有明显的品质优势。
Sustainability / 可持续性
S3-7 The natural materials used in traditional Chinese furniture result in a relatively low negative impact on the environment.中国传统家具所使用的天然材料对环境的负面影响较小。
S3-8 The use of natural wood in traditional Chinese furniture makes such products safer and healthier for the living environment.中国传统家具使用天然木材,对居住环境更为安全健康。
S3-9 Traditional Chinese furniture materials are sourced from naturally grown trees, giving such products good environmental characteristics.中国传统家具的材料来源于自然生长的树木,使其具有良好的环保特性。
S4: Practical / 实用特性
Comfortable / 舒适性
S4-1 The overall design of traditional Chinese furniture is well-suited to provide a satisfying comfortable experience during daily use.中国传统家具的整体设计适合在日常使用中提供令人满意的舒适体验。
S4-2 The material and craftsmanship characteristics of traditional Chinese furniture enable good comfort to be maintained even during prolonged use.中国传统家具的材料与工艺特性使其即使长时间使用也能保持持续良好的舒适感。
S4-3 The human-centered design philosophy of traditional Chinese furniture ensures that the comfort needs of users are fully considered in its design.中国传统家具的人性化设计理念确保在设计上充分考虑了使用者的舒适需求。
Ease of Use / 易用性
S4-4 The functional design of traditional Chinese furniture is intuitive and convenient for daily use.中国传统家具的功能设计在日常使用中操作直观便。
S4-5 The clear functional positioning of traditional Chinese furniture allows each piece to fully deliver its functional value in its specific usage scenario.中国传统家具明确的功能定位使每件产品都能在其特定使用场景中充分发挥应有的功能价值。
S4-6 The material and craftsmanship characteristics of traditional Chinese furniture make such products simple and effortless to maintain daily.中国传统家具的材料与工艺特性使其在日常维护上简便省力。
Space Efficiency / 空间利用效率
S4-7 The well-proportioned dimensions of traditional Chinese furniture are suited to fully meeting the space utilization needs of a home environment.中国传统家具的尺寸设计合理,适合充分满足居住空间利用率的需求。
S4-8 The flexible structural design of traditional Chinese furniture effectively optimizes the use efficiency of living spaces.中国传统家具灵活的结构设计能够有效优化居住空间的使用效率。
S4-9 The dimensions of traditional Chinese furniture suit the spatial layout of modern urban homes without creating a sense of crowding.中国传统家具的尺寸规格适合现代城市住宅的空间布局,不会造成局促感。
PART C: Organism – Internal States / 有机体变量——内部状态
O1: Artistic Value / 艺术价值
Aesthetic Appreciation / 审美欣赏
O1-1 I believe traditional Chinese furniture has high artistic value.我认为中国传统家具具有较高的艺术价值。
O1-2 I greatly appreciate the aesthetic charm presented by traditional Chinese furniture.我十分欣赏中国传统家具所展现出的美学韵味。
O1-3 The artistic beauty presented by traditional Chinese furniture evokes strong emotional resonance and pleasure in me.中国传统家具所呈现的艺术美感令我在情感上产生强烈的共鸣与愉悦。
Cultural Identity / 文化认同
O1-4 The traditional cultural heritage embodied in traditional Chinese furniture deeply impresses me and evokes a strong sense of cultural identity.中国传统家具所承载的传统文化底蕴令我印象深刻,并令我产生深厚的文化认同感。
O1-5 I believe the depth of Chinese traditional culture enhances the artistic value of the furniture.我认为中华传统文化底蕴提升了家具的艺术价值。
O1-6 Experiencing traditional Chinese furniture makes me feel a sense of belonging and pride as an inheritor of Chinese culture.接触中国传统家具令我感受到作为中华文化传承者的归属感与自豪感。
O2: Functional Value / 功能价值
Perceived Utility / 感知效用
O2-1 I believe traditional Chinese furniture can meet my practical needs in daily life.我认为中国传统家具能够满足我在日常生活中的实际使用需求。
O2-2 I believe traditional Chinese furniture has high practical value in daily life.我认为中国传统家具在日常生活中具有较高的实用价值。
O2-3 I believe the functional design of traditional Chinese furniture is highly compatible with my daily lifestyle.我认为中国传统家具的功能设计与我的日常生活方式高度契合。
Perceived Quality / 感知品质
O2-4 I believe the overall quality of traditional Chinese furniture meets my expectations.我认为中国传统家具的整体品质达到了我的预期。
O2-5 I believe traditional Chinese furniture meets the quality standards of high-end home furnishings.我相信中国传统家具在品质方面能够达到高端家居产品的标准。
O2-6 The overall quality performance of traditional Chinese furniture makes me develop a strong sense of trust and approval for such products.中国传统家具的整体品质表现令我对这类产品产生了强烈的信赖感与认可度。
PART D: Response – Purchase Intention / 反应变量——购买意图
R1: Purchase Intention / 购买意图
Willingness to Buy / 购买意愿
R1-1 I am willing to purchase traditional Chinese furniture.我愿意购买中国传统家具。
R1-2 The likelihood of me purchasing traditional Chinese furniture is high.我购买中国传统家具的可能性很高。
R1-3 If given the opportunity, I would actively seek out channels to purchase traditional Chinese furniture.如果有机会,我会主动寻找购买中国传统家具的渠道。
Purchase Plan / 购买计划
R1-4 I plan to purchase traditional Chinese furniture in the future.我计划在未来购买中国传统家具。
R1-5 When purchasing furniture, I would prioritize traditional Chinese furniture.当购买家具时,我会优先考虑中国传统家具。
R1-6 When I make my next furniture purchase, traditional Chinese furniture will be one of my important considerations.在我下一次进行家具采购时,中国传统家具将是我的重要考虑选项之一。
— Thank you for your participation! / 感谢您的参与!—